Каков язык экранных искусств? Об этом пойдет речь на одном из круглых столов в рамках IX Международного телекинофорума «Вместе». Его проведет известный писатель Юрий Поляков. Восемь лет он возглавляет «Литературную газету», которая в каждом выпуске отводит целую газетную полосу «ТелевЕдение» для публикаций о проблемах ТВ, связанных, в том числе, с бережным использованием языка мастерами большого и малого экранов.Едва увидев свет, бестсейлерами стали его книги «Сто дней до приказа», «Апофегей», «Парижская любовь Кости Гуманкова», «Демгородок», «Козленок в молоке», «Замыслил я побег:». Они выдержали рекордное количество переизданий, переведены на многие иностранные языки. Его пьесы «Контрольный выстрел», » Халам-Бунду», «Козленок в молоке», «Хомо эректус» и другие идут в российских и зарубежных театрах, в том числе в Симферополе. По сценарию Ю.Полякова сняты фильмы «ЧП районного масштаба», «Сто дней до приказа», «Работа над ошибками», «Игра на вылет», «Поцелуй на морозе».Популярный писатель всегда охотно сотрудничает с телевидением, многие годы он — член Оргкомитета телекинофорума.Пресс-служба Генеральной дирекцииМеждународного телекинофорума «Вместе»